Currently, when uploading glossary terms, each language must be uploaded separately - meaning I need to create and import an individual CSV file for every language. What I’d like to request is the ability to upload all languages in a single CSV file. In this setup, each row would contain a term and its translations across different languages (for example: English, Spanish, Portuguese, Turkish, etc.), and the system would automatically link them together as one multilingual term entry. Additionally, if a term is spelled the same in two languages (for example, Plan in English and Plan in Spanish) but has different definitions in each language, the system currently only allows one definition. It would be very helpful if both definitions could coexist under their respective language entries to avoid overwriting or data loss. This improvement would make it much easier to manage large multilingual glossaries and ensure language-specific accuracy.