Multi-lingual support for Glossary Terms
under review
Alexandre Tardif
Have the ability to define a definition in each languages for a same glossary entry. This is most valid for acronyms that are standards in an industry.
Log In
Erica Dyson
I think this is critical for localization. The glossary is a critical tool so it should be possible to localize it, don't you think? Machine translation is not required but the option to export it and receive a localized version back from professional translators. A zip file that can be exported and reimported.
D
D360 Product Management
under review
Thiru
Alexandre Tardif thanks for sharing the suggestion with us.
Overall, while auto-translation tools can be helpful for generating quick translations, they may not always produce accurate or contextually appropriate translations compared to user-written translations in a Glossary. We will keep this request open, and based on further user-engagement, we will conduct a thorough evaluation in future.
Alexandre Tardif
Thiru, We are not necessarly looking for a machine translation. We need the ability to link the different translations of a term or acronym together.